Saturday 20 November 2010

Baby it's cold outside... No. 2

I had some leftover Eskimo yarn from drops in two different colours which was too less to knit anything with it. Until I got the idea to combine the two colurs and make striped socks. The result is great. They are really warm and it feels heavenly to walk with them, like walking on a sheep's skin. And the best: one sock was finished in less than two hours. That definitely is my personal speed record in sock knitting. These would definitely be good last-minute gifts.

Ich hatte Drops Eskimo-Garn in zwei verschiedenen Farben übrig, doch leider jeweils so wenig, dass es für gar nichts gereicht hätte. Bis ich die Idee hatte, die beiden Farben zu kombinieren und einfach gestreifte Socken zu stricken. Das Ergebnis ist toll. Die sind so warm und es fühlt sich himmlisch an, darin zu laufen, wie auf einem Schaffell. Und das beste: eine Socke war in weniger als zwei Stunden fertig. Das ist mein persönlicher Geschwindigkeitsrekord im Sockenstricken. Damit würden sie sich prima als Geschenk in letzter Minute eignen.

Yarn: Drops Eskimo (104 g)
Pattern: Drops Socks with rib in eskimo
Needles: 8.0 mm

Monday 15 November 2010

Baby it's cold outside...

Well, at the moment it's actually quite mild but we did have some frosty nights already. So I thought I'd better prepare for the cold winter here at the Baltic Sea and knit some mittens for me. I had some acrylic yarn left over. Although this yarn is really cheap, it knits wonderfully and is soooo soft. Perfect for experiments and perfect for throwing in the washing machine. I used the pattern for the Karisma mittens but as many others I changed the top a bit to suit my short fingers. I am very happy with how they turned out and I think they will get a lot of use this winter.

Na gut, im Moment ist es eher mild, aber wir hatten auch schon ein paar frostige Nächte. Also dachte ich mir, bereite ich mich lieber auf einen kalten Ostsee-Winter vor und stricke ein Paar Handschuhe für mich. Ich hatte etwas Acryl-Garn übrig und obwohl das Garn sehr preiswert ist, strickt es sich wunderbar und ist soooo kuschlig weich. Ich habe das Strickmuster für Karisma Mittens benutzt, aber wie viele andere auch, habe ich die Spitze abgeändert, um sie meinen kurzen Fingern anzupassen. Ingesamt bin ich sehr zufrieden und denke, dass sie diesen Winter viel zum Einsatz kommen werden.

Pattern: Karismalapaset/Karisma mittens by Iida Glumoff
Yarn: Super Preis (Müller Drogerie) Uschi Wolle, Colour 21, 100% Polyacryl
Needles: 4,0 mm

Friday 12 November 2010

Clutch


In september my cousin got married and I was in need of a nice wedding outfit. I already had
a white strapless corsage in my wardrobe which i hade never worn before. So I just needed to find a skirt. After a lot of window shopping, I decided to make my own one using the Michelle pattern from Burda Style. I ordered some really nice dupioni silk in lavender, took a very deep breath before I cut into it and made the skirt. Since I had ordered way too much of the silk there was enough left to make a kind of shoulder wrap and a clutch. I have searched the internet and found several ones that I liked but had no time to order a pattern. So I just whipped up my own. And this is what I came up with: Not too bad for a first try, don't you think? I used very stiff vilene to give it a proper shape and made a rose for the front to match my corsage.

Im September heiratete mein Cousin und ich brauchte dringend ein nettes Hochzeits-Outfit. Ich hatte bereits eine weiße trägerlose Corsage im Schrank, die ich noch nie anhatte. Also brauchte ich nur noch einen Rock. Nach ganz vielen Schaufenstebummeln, entschied ich mich dann doch, selbst einen zu nähen, mit dem Schnittmuster Michelle von Burda Style. Ich habe also sehr schöne lavedelfarbene Dupionseide bestellt, ganz tief durchgeatmet bevor ich da hineinschitt und dann den Rock genäht. Da ich jedoch viiiieeel zu viel Stoff bestellt hatte, blieb noch genug für eine Stola übrig und für eine Handtasche. Ich habe das Internet nach diesen Handtäschchen durchforstet und einige gefunden, die mir gefielen, doch leider hatte ich keine Zeit ein Schnittmuster zu bestellen. Also hab ich fix mein eigenes entworfen. Und das ist, was dabei rausgekommen ist. Nicht zu schlecht für die erste Clutch, oder? Ich habe sehr steife Vlieseline genommen um ihr festen Stand zu verleihen und vorn drauf noch eine Rose gezaubert, damit sie zu meiner Corsage passt.

Sunday 31 October 2010

Knitting gift tags :: Geschenkanhänger für Gestricktes

In my last post I mentioned that I really enjoy knitting. And most things I knit are for other people. And when I take the time to knit something for somebody else I want to make sure that they know how to care about that new scarf or socks... I found that just to tell them not to throw it in the washing machine or dryer is not enough, too often it is forgotten very soon. To give them the wool label is also not very stylish. So I thought of a nice way of combining a gift tag and care instructions and came up with these little gift tags. There is a space for your name and the recipient's name as well as several boxes with care symbols that you can just tick. And at the bottom there are two notches so you can wind some spare yarn in case a button needs fixed or a hole closed. If you like the idea, I plan to sell them in my shop soon in sets of four eight.


Neulich habe ich ja erzählt, dass ich sehr gern stricke. Und die meisten Dinge, die ich stricke, sind für andere Leute. Und wenn ich mir die Zeit nehme, für jemanden zu stricken, will ich natürlich sicher gehen, dass sie dann wisen, wie man den Schal oder die Socken waschen muss.... Ich finde, dass es nicht ausreicht bloß zu sagen, dass dieses Teicl nicht in die Waschmaschine oder den Trockner darf, zu oft wird es dann vergessen. Und das Woll-Label dazuzulegen finde ich auch nicht gerade stylish. Also habe ich darüber nachgedacht, wie man Geschenkanhänger und Pflegeanleitung hübsch kombinieren könnte und habe mir diese kleinen Anhänger ausgedacht. Auf der Vorderseite ist Platz für Deinen Namen und den des Beschenkten, und auf der Rückseite sind verschiedene Kästchen, wo man nur das entsprechende Symbol ankreuzen braucht. Und es kommt noch besser: Unten sind zwei Kerben eingeritzt, wo man dann noch etwas Restgarn rumwickeln kann, falls mal ein Knopf locker wird oder ein Loch gestopft werden muss. Wenn Euch diese Idee gefällt, ich werde sie demnächst als Vierer-Set Achter-Set in meinem Shop einstellen.

Sunday 24 October 2010

A thought on ... crochet :: Ein paar Gedanken zu... Häkeln

Out of the both - knitting and crocheting I have always preferred knitting. Mainly for its look. Mostly i think knitted items look more modern and timeless. But I do crochet sometimes. I think it's great for amigurumi and granny square blanket. Other than that I find there is always a slight granny touch to it. And I don't like doilies even though they seem to be very popular at the moment. As much as I admire the crocheting skills behind it, I would never put a doily anywhere in my home. Ok, this was before I saw this:
photo: http://www.ladiesandgentlemenstudio.com
One giant doily made out of cotton rope. In fact the rope is so thick that there is no crocheting hook in that size. So Jean Lee, who has made this rug, crocheted with her bare hand, can you belive it? I think this is one very stylish rug and that doily would be very welcome in my home. Now it gets even better: This rug is featured in a new book, called "Crafting a meaningful home". You can have a look inside here. Now I just need one giant spool of cotton rope and about four weeks with nothing else to do...

Von den beiden Handarbeiten Stricken und Häkeln, habe ich immer Stricken bevorzugt. Hauptsächlich wegen des Looks. Meistens sehen gestrickte Sachen moderner und zeitlos aus. Aber manchmal häkele ich auch. Ich finde es großartig für Amigurumi und Granny-Square-Decken. Abgesehen davon, finde ich, dass es immer einen leichten Oma-Touch hat. Und ich mag auch keine Häkeldeckchen, auch wenn sie im Moment sehr beliebt zu sein scheinen. So sehr ich die Häkelkunst dahinter bewundere, würde ich mir nie ein Häkeldeckchen in die Wohnung legen.

OK, das war, bevor ich das gesehen habe:
photo: http://www.ladiesandgentlemenstudio.com
Ein riesiges Häkeldeckchen aus Bauwoll-Seil. Das Seil ist so dick, dass es keine Häkelnadel in dieser Größe gibt. Also  hat Jean Lee, die diesen Teppich gemacht hat, mit ihren bloßen Händen gehäkelt. Könnt Ihr Euch das vorstellen? Also ich finde, dass das ein absolut stylisher Teppich ist und das einzige Häkeldeckchen, das in meiner Wohnung willkommen wäre. Aber jetzt wird's noch besser. Dieser Teppich ist in einem neuen Buch erschienen, das "Crafting a meaningful home" heißt. Hier könnt Ihr mal einen Blick ins Buch werfen. Nun brauch ich bloß noch eine riesige Rolle Baumwoll-Seil und ungefähr vier Wochen Zeit, in der ich nichts anderes tun brauch....

Friday 8 October 2010

Back to crafts ::

After a long, long break from being crafty (due to our move from Thuringia to the North of Germany) I was finally able to some sewing again, just for fun. And on that quiet and peaceful Sunday I produced some lavender sachets. I had a bunch of lavender which is beautiful, but in reality quite a mess when it is just sitting on the shelf and losing flowers. But kept in sachets, the smell is even intesified (probably through the chopping) and they are actually useful and would be a perfect gift for grandmas, mothers etc...



Nach einer langen , langen Pause (die durch unseren Umzug von Thüringen nach Norddeutschland entstand) konnte ich endlich mal wieder was nähen, einfach so, nur zum Spaß. Und an diesem friedlichen Sonntag habe ich Lavendelkissen genäht. Ich hatte seit einiger Zeit ein Bündel lavendel rumliegen, was zwar sehr schön aussieht, doch in Wahrheit doch eher krümelig ist. Aber in kleinen Kissen gezähmt ist er ganz nützlich. Der Duft hat sich sogar noch intiensiviert (wahrscheinlich durch das Kleinschneiden). Und sie sind prima kleine Geschenke für Mamas, Omas etc...

Thursday 30 September 2010

Dawanda Newsletter

The other day I received a Dawanda Newsletter. Often I don't have enough time to read, but this time I took some time to browse through their autumn choices. And I thought: Wow, there's some really nice stuff in there (handbags, home accessories etc. ) But see what I then discovered: my little nappies bag has been featured on the front page of the babies section! Yeah!!!! How great is that! Thank you very much, Dawanda! The picture below is rather small, so you can use this link to check out the full newsletter.

Neulich habe ich wieder mal einen Dawanda-Newsletter erhalten. Oft habe ich gar keine Zeit, den durchzulesen, doch diesmal habe ich mir etwas Zeit genommen, mal durchzublättern und dachte mir: Wow, die haben diesmal echt schicke Sachen dabei (Handtaschen, Wohnkrams etc. ) Aber guckt mal, was ich dann entdeckt habe: Meine Windeltasche wurde für die erste Seite der Baby-Empfehlungen ausgewählt! Yeah!!! Das ist echt cool! Vielen Dank, Dawanda! Das Bild hier ist eher klein, aber ihr könnt diesen Link nutzen, um den kompletten Newsletter zu durchstöbern. 

Wednesday 19 May 2010

Knitted Strawberries :: Gestrickte Erdbeeren

The other day I read this post over at Little Cotton Rabbits, one of my favourite blogs. When I saw the strawberries that Julie made, I just had to try them. Luckily I had some yarn left over from my strawberry hat so that I was able to start right away. The good thing is, that they are really easy to do and because they are so small, you could knit a whole strawberry field in one evening :-) But for now I just made one normal one and of course then I had to try the bookmark variation. On the next one I will try one of the white flowers that Julie suggests to put on.

Neulich habe ich diesen Post bei Little Cotton Rabbits, einem meiner absoluten Lieblingsblogs gelesen. Als ich diese Erdbeeren sah, die Julie gemacht hat, musste ich sie einfach selbst ausprobieren. Praktischerweise hatte ich noch etwas Garn uebrig von meiner Erdbeermuetze. Das Gute an Ihnen ist, dass sie so klein sind, so dass man ein ganzes Erdbeerbeet an einem Abend stricken koennte :-) Aber zunaechst habe ich erst einmal eine normale gemacht und dann musste ich natuerlich noch die Lesezeichenvariante ausprobieren. Bei der naechsten werde ich auf jeden Fall auch mal so eine kleine Bluete probieren, die Julie vorschlaegt.


Yarn: red: Schoeller + Stahl "Limbo" superwash, colour 4555, 100% Virgin Wool
green: Lana Grossa Merino superfein, colour 443, 100% Merino Wool

Monday 17 May 2010

Dandellions :: Löwenzahn

Although the temperatures don't really feel like May, one thing that let's you know that it is spring are the dandellions. I just love the (sadly only short) time when they are in full bloom and when the meadows turn yellow. This year I decided to not only visually admire them but also turn them into something delicious (and healthy) - dandellion honey! Ok, it is not really a honey, more of a syrup, but the taste is similar and it was sometimes used as a substitute for the original, when proper honey was rare. You can find may many different recipes on the internet, here's how I did it:
  1. pick about 1 liter of the yellow flowers (without the stem)
  2. wash the flowers and chop them
  3. put the in a saucepan and add 1 liter of water, a quarter of a vanilla pod (sliced), 3 slices of lemon
  4. bring to the boil and let simmer for about 20 minutes
  5. cover and let cool overnight
  6. remove flowers by draining through a clean teatowel
  7. add 1 kg sugar and some lemon juice and let simmer for about 2 - 2 1/2 hours until it looks like honey
  8. fill in clean and dry glasses, enjoy!
Obwohl sich die Temperaturen derzeit nicht ganz wie Mai anfuehlen, gibt es dennoch untruegliche Anzeichen des Fruehlings: Loewenzahn! Ich liebe diese leider viel zu kurze Zeit, wenn sie in voller Bluete sind und die Wiesen gelb getuencht sind. Dieses Jahr habe ich beschlossen, die Blueten nicht nur mir dem Auge zu bewundern, sondern in etwas leckeres (und noch dazu gesundes) zu verwandeln - Loewenzahn-Honig! Ok, es ist nicht wirklich Honig (ich bin ja auch keine Biene :-) ) Aber der Geschmack ist aehnlich zu echtem Honig und frueher wurde er auch manchmal als Ersatz genutzt, wenn kein Honig zur Hand war. Im Internet finden sich viele Rezepte, hier ist, wie ich es gemacht habe:
  1. ca. 1 Liter Loewenzahnblueten sammeln (nur die Bluetenkoepfe ohne Stengel)
  2. Blueten waschen und klein hacken
  3. in einen Topf zusammen mit einer klein geschnittenen Viertel-Vanillestange, ein paar Scheiben Zitrone und einem Liter Wasser geben
  4. zum Kochen bringen und ca. 20 min simmern lassen
  5. zugedeckt ueber Nacht stehen lassen
  6. durch ein sauberes Wischtuch abseihen und die Fluessigkeit auffangen
  7. 1 kg Zucker und etwas Zitronensaft hinzufuegen und fuer 2 bis 2 1/2 h koecheln lassen, bis es Faeden zieht und sich wie Honig anfuehlt
  8. in trockene saubere Glaeser fuellen und geniessen!

Monday 3 May 2010

Strawberry hat :: Erdbeermütze

It's been quite a while since my last post, but I didn't have much time to be creative. But I managed to finally finish this cute hat for my nephew. I have actually made the same one about a year ago and when my sister requested a new one in a bigger size I wasn't sure if a 18 month old is too "grown up" for a strawberry hat. But the result covinced me - soooo cute! Below you can see the pictures of the new hat and of the one made last year - and yes, it's the same boy!

Es ist ja schon eine Weile seit meinem letzten Post her, aber leider hatte ich nur wenig Zeit zum Kreativsein. Aber ich habe es doch noch geschafft, diese suesse Muetze fuer meinen Neffen fertig zu stellen. Ich habe die gleiche Muetze eigentlich schon mal gemacht, etwa vor einem Jahr. Als meine Schwester mich um eine neue Muetze in groesserer Groesse bat, war ich mir nicht so sicher, ob ein 18 Monate alter Bub nicht schon "zu gross" fuer eine Erdbeermuetze ist. Aber das Ergebnis hat mich ueberzeugt - ist das nicht suess? Unten koennt ihr die Bilder der neuen Muetze sehen und eins von der alten vom letzten Jahr - und ja, es ist das gleiche Kind!

Pattern: Berry Baby Hat by Michele Sabatier

Yarn: red: Schoeller + Stahl "Limbo" superwash, colour 4555, 100% Virgin Wool
green: Lana Grossa Merino superfein, colour 443, 100% Merino Wool

Sunday 11 April 2010

Giveaway :: Gewinnspiel

A few days ago my sister won a cute picnic set in a giveaway and it was the first time I know somebody in person to have won. I was very happy for her. But now I just read about this great giveaway with a chance to win a brand new Singer sewing machine!! Interested? Just click here to jump over to Butinette...

Neulich hat meine Schwester in einer Verlosung ein süßes Picknick-Set gewonnen und es war das erste Mal, dass ich persönlich jemanden kenne, der gewonnen hat. Ich hab mich echt wirklich sehr für sie gefreut. Jetzt allerdings habe ich gerade über dieses tolle Gewinnspiel gelesen mit der Chance eine brandneue Singer Nähmaschine zu gewinnen!! Interessiert? Hier klicken, um zu Butinette zu hüpfen und teilzunehmen.

Wednesday 7 April 2010

Wild Easter :: Wilde Ostern

Hello everybody! I hope you had a lovely Easter break. Ours was lovely, too. We spent the hoilidays on Germany's biggest island Ruegen. We were at the very north of the island and as you can see in the below picture it can be very wild there. We saw a bunch of bores and were quite frightened for the moment. But luckily they disappeared after a few minutes.

Hallo ihr Lieben! Ich hoffe, dass ihr schoene Osterferien hattet. Unsere waren auch schoen. We verbrachten die Feiertage auf Ruegen. Wir waren ganz im Norden und wie ihr im Bild sehen koennt, kann es da auch zienlich wild zugehen. Wir sahen eine Rotte Wildschweine und waren fuer einen Moment ziemlich erschrocken. Aber gluecklicherweise zog die Wildschweinfamilie recht bald von dannen.

Tuesday 30 March 2010

Little purses :: Kleine Portemonnaies

I have always wanted to try and make coin purses, basically just like mini zipper bags. I played with the new fabrics from my birthday and I really like how they turned out. I think they are perfect for shopping fruit and veg at the market :-) A little pocket at the bag provides some extra space for cards, bus tickets, etc. Now available in the shop.


Ich wollte schon immer mal solch kleine Portemonnaies machen, die quasi wie Mini-Zipper-Täschlein gemacht sind. Ich habe ein bisschen mit den neuen Stoffen vom Geburtstag rumexperimentiert und es gefällt mir wirklich sehr, was dabei rausgekommen is. I finde, sie sind super, um damit Obst und Gemüse auf dem Wochenmarkt einkaufen zu gehen :-) Eine kleine Tasche bietet hinten noch extra Platz für Kärtchen, Busfahrkarten, etc. Heute in den Shop gewandert.

Friday 19 March 2010

Knitted Easter Eggs :: Gestrickte Ostereier

Finally spring arrived on our window sill! Yesterday it was really warm and sunny. We left the windows open all day to let the fresh air in. And we also bought flowers for our window boxes. And look, there are also easter eggs in there! This time I knitted them following the genius pattern by Julie from Little Cotton Rabbits. And I think there will be more to follow...Endlich hat der Fühling auf unserer Fensterbank Einzug gehalten! Gestern war es wirklich warm und sonnig (obwohl offiziell ja noch Winter ist). Wir haben die Fenster den ganzen Tag offen gelassen, um diese frische Luft hereinzulassen. Und wir haben auch neue Blümkens für unsere Blumenkästen gekauft. Und seht nur: es sind sogar Ostereier drin! Diesmal habe ich sie nach der genialen Anleitung von Julie von Little Cotton Rabbits gestrickt. Und ich denke, da werden auch noch mehr dazukommen...

Pattern: Knitted Easter Egg Decoration by Julie Williams

Yarn: Oddments of various Yarn

Needle: 2mm (due to the size of plastic eggs that were available)

Thursday 18 March 2010

Baby boy jumper :: Pullover für einen kleinen Jungen

I almost forgot showing you this nice thing, that I finished two weeks ago I think. I made this cute jumper for my nephew Henry. It is called "Child's Placket Neck Sweater" by Joelle Hoverson and can be found in this book. Although it is a raglan it is knitted from bottom to top. I must say I would have prefered the other way round but the instructions were very easy to follow and so it was an easy peasy knitting experience. The only advantage that a top-down knitted raglan would have is that it would be more easy to lengthen the arms or body if required. I was a little concerned about the size but it turned out to be a perfect fit. My nephew was very proud to be the owner of the new jumper. Oh, just one more thing: Should you be in a hurry you should really plan in more time than stated in the book ;-)

Ich habe beinahe vergessen, Euch dieses hier zu zeigen, das vor etwa zweu Wochen fertig wurde. Ich habe diesen süßen Pullover für meinen Neffen Henry gemacht. Das Muster heißt "Child's Placket Neck Sweater" von Joelle Hoverson und ist aus diesem Buch. Obwohl es ein Raglan-Pullover ist, wurde dieser hier von unten nach oben gestrickt. Ich muss sagen, dass ich es anders herum bevorzugt hätte, doch der Anleitung war sehr einfach zu folgen und so war es ein leichtes Stricken. Der einzige Vorteil, den es gehbt hätte, wenn man von oben her angefangen hätte, wäre, dass man Arme oder Körper leichter hätte verlängern können, wenn nötig. Ich war ein bisschen nervös, was die Größe betrifft, doch der Pullover passt perfekt. Klein-Henry war auch sichtlich stolz. Oh, und noch eins, die Zeitangaben sollte man nicht allzu ernst nehmen ;-) Pattern: Child's Placket Neck Sweater by Joelle Hoverson

Yarn: Schoeller + Stahl Hit, grey, less than 3 skeins

Needles: 3,5mm circular and dpn

Thursday 11 March 2010

Easter Eggs :: Ostereier

I made these fabric easter eggs to day as a gift for my granny, which I will visit at the weekend. I used this tutorial by retro mama. They are rally easy to make. And the other good thing ist that I only used scraps!!

Heute habe ich diese Stoffostereier gemacht. Sie sind ein Geschenk für meine Oma, die ich am Wochenende besuchen will. Ich habe sie nach dieser Anleitung von retro mama gemacht. Sie gehen wirklich leicht von der Hand. Und noch eine gute Sache: Ich habe ausschließlich Restefetzchen verwandt!!

Wednesday 10 March 2010

Finished Patchwok Pillow :: Fertiges Patchworkkissen

As promised, here is the finished pillow. I decided to close to pillow with some buttons and silk cord loops. If you like it, it's available in the shop now. UPDATE: SOORY; ALREADY SOLD :-)

Wie versprochen, sind hier die Bilder des fertigen Kissens. Diesmal habe ich das Kissen mit Knöpfen und Seidenkordelschlaufen verschlossen. Jetzt im Shop erhältlich. UPDATE: SCHON VERKAUFT :-)

Tuesday 9 March 2010

Patchwork Pillow Tutorial :: Anleitung für ein Patchworkkissen

Yesterday's patchwork pillow was so fast and easy to make and the result so satisfying that I thought I'd share how I did it with you. This will be my very first tutorial and it will give you just some basic instructions. For those ones of you who have sit in front of a sewing machin it will be understandable and no problem.

Das Patchworkkissen von gestern war so schnell und einfach zu nähen und das Resultat so gut, dass ich mir dachte, ich zeige Euch mal, wie ich's gemacht habe. Dies ist mein allererstes Tutorial und es wird auch nur die Basics vermitteln, aber für all jene, die schon mal vor einer Nähmaschine saßen, wird es kein Problem sein, mir zu folgen. Also los geht's:

1.) First, cut your fabrics. In this case I used grey linen and some vintage fabric. I want the pillow to be roughly 40 x 40 cm. So I cut 25 squares of 10 x 10cm. They include a 1 cm seam allowance so that I will end up with 8 cm squares.

1.) Als erstes schneidet Ihr Euern Stoff. In diesem Fall habe ich graues Leinen und etwas Vintage-Stoff verwendet. Mein Kissen soll etwa 40 x 40 cm groß werden. Also habe ich 25 Quadrate von 10 x 10cm zugeschnitten. 1 cm Nahtzugabe ist da breits enthalten, so dass die fertigen Quadrate 8 cm groß sein dürften.
2.) Then arrange your squares as you like, preferably on something soft, that allows you to iron on. When you are satisfied with the layout just turn all squares so that the right side faces down.

2.) Nun legt die Quadrate so aus, wie es Euch gefällt. Es ist hilfreich, wenn Ihr dies auf einer weichen Unterlage tut, auf der Ihr auch bügeln könnt. Wenn Ihr mit dem Layout zufrieden seid, dann, dreht alle Quadrate um, so dass die rechte Stoffseite nach unten zeigt.

3.) Now cut some thin vilene to the size of your sqaures and iron. I would recommend to use thin vilene. Please ignore the fact that my vilene is slightly smaller ;-)

3.) Nun schneidet Ihr etwas Vlieseline in der Größe Eurer Quadrate zu und bügelt es auf der linken Stoffseite, die ja nun oben liegt, fest. Ich würde dünne Vlieseline bevorzugen. Bitte ignoriert den Fakt, dass meine Vlieseline zu klein ist ;-)



4.) Now fold the first vertical row so that right sides are facing. Sew along the edge with 1cm seam allowance. Continue with all other rows.

4.) Nun faltet die erste vertikale Reihe, so dass rechts auf rechts liegt. Mit 1cm Nahtzugabe nähen und mit allen anderen Reihen ebenso verfahren.


5.) Press all seams to one side.

5.) Alle Nahtzugaben in eine Richtung bügeln.

6.) Now do the same with all horizontal rows. Be careful to sew the seams from the closed side, otherwise the sewing foot can catch and cause folds. (see picture).

6.) Nun das gleiche mit allen horizontalen Reihen machen. Achtet darauf, dass ihr die Säume von eben von oben her näht (siehe Bild), sonst kann sich das Füßchen im Saum verhängen und unschöne Falten verursachen.


7.) Press all seams. Your finished result should now look something like this:

7.) Alle Nahtzugaben bügeln, nun sollte es ungefähr so aussehen:

Now you can finish your pillow as you like, add a piece of fabric the same size and close the pillow with a zipper or buttons or ribbons... I'll show you the finished pillow tomorrow :-)
Jetzt könnt Ihr das Kissen fertigstellen, wie es Euch beliebt. Ein Stück Stoff in der selben Größe zuschneiden und das Kissen mit einem Reißverschluss oder Knöpfen oder Bändern schließen... Das fertige Kissen zeige ich Euch morgen :-)

Monday 8 March 2010

Patchwork Pillow :: Patchworkkissen


Outside it is still winter, very cold and the occasional snow. So I dreamed of spring while sewing this super fast patchwork pillow in spring colours. Available in the shop.

Draußen ist noch immer Winter, sehr kalt und gelegentlich ein Flockenwirbel. Also habe ich vom Frühling geträumt, als ich dieses super schnelle Patchworkkissen in Frühlingsfarben genäht habe. Jetzt im Shop.

Sunday 7 March 2010

The Balic Sea :: Ostsee

That is why I had little time to post during the last week: I went to the baltic sea for two days. It is lovely there at the moment. I just could see the see since it was all frozen and covered with snow.... Great!

Das ist der Grund, warum ich schon lang nix gepostet habe, ich war für ein paar Tage an der Ostsee. Es ist dort im Moment zauberhaft winterlich. Nur konnte ich das Meer leider nicht sehen, da alles gefroren und von Schnee bedeckt war.... Wunderschön!

Tuesday 23 February 2010

Diaper Bags :: Windeltäschlein

Yesterday I have been super creative. Besides other things of which I have to report later I made two diaper bags for young mums who want to carry their baby's spare diapers in style. I chose a combination of cotton and linen fabrics and put an elephant on the orange one and a little girl on the other one. The cool thing is that they are lined with oilcloth so you could also carry something wet...

Gestern war ich super kreativ. Neben anderen Dingen, von denen ich hier erst zu einem späteren Zeitpunkt berichten kann, habe ich zwei Windeltäschlein für junge Muttis gemacht, welche die Extra-Windeln mit Stil transportieren wollen. Ich habe Baumwoll- und Leinenstoffe gewählt und auf die eine einen kleinen Elephanten und auf die andere ein freches Mädel appliziert. Die coole Sache jedoch ist, dass sie innen mit Wachstuch gefüttert sind, so dass man auch mal was feuchtes reintun kann...

Sunday 21 February 2010

Pincushions :: Nadelkissen

Recently, I found that my scrap bag was growing faster and faster. I am a person who can't bare to throw away even the tiniest of scraps. A good way of using up some of them I think is to make patchwork pincushions. So I sewed up a few and I have already cut fabric for mor to come. I think they turned out great and I love just to look at them because of their lovely colours. But of course even I don't need six pincusions so some of them went into the shop.

Ich fand, das meine Restekiste immer größer wird. Ich bin leider jemand, der es nicht übers Herz bringt, selbst das kleinste Fetzchen Stoff wegzuwerfen. Eine gute Möglichkeit, einige dieser Fetzchen aufzubrauchen, ist Patchwork-Nadelkissen zu machen. Also habe ich ein paar davon genäht und habe soger schon Stoff für mehr zugeschnitten. Mir gefällt wirklich, wie sie geworden sind, sie nur anzuschauen macht mich fröhlich wegen ihrer bunten Farben. Aber natürlich brauche auch ich nicht sechs Nadelkissen und so wandern einige in den Shop.

Friday 19 February 2010

30


Two days ago it was my 30th birthday. I have to say that I wasn't really looking forward to this occasion because I was not particularly keen on being 30. But I guess that's one of the things in life you can't change and you just have to get on with it. But it turned out to be a lovely party. It was the first time I really tried to make an effort on the decoration of the room and I used Martha Stewart's silk paper pom-poms. They looked gorgeous together with the colour co-ordinated food, napkins and table decorations so the guests seemed to be impressed.

Vor zwei Tagen war mein 30. Geburtstag. Ich muss sagen, dass ich mich nicht wirklich auf dieses Ereignis gefreut habe, weil ich eigentlich nicht besonders scharf darauf war, die Zwanziger zu verlassen und 30 zu sein. Aber ich vermute mal, das es eins dieser Dinge im Leben ist, die man beim besten Willen nicht ändern kann und die man so hinnehmen muss. Aber es wurde dennoch eine tolle Party. Diesmal war das erste mal, dass ich mich wirklich ins Zeug gelegt habe mit der Zimmerdekoration und dafür habe ich Matha Stewarts Seidenpaier Pom-Poms genommen. Sie sahen phantastisch aus zusammen mit dem farblich abgestimmten Cupcakes, Servietten und Tischdekoration.
Another thing that sweetened the being-30-thing were the lovely presents I received. My parents gave me a great sewing books that contains all the tricky details in cloth sewing, for example pockets, darts, collars... You name it and I am sure it's in the book.
Eine weitere Sache, die mir das 30 werden versüßt hat, waren die lieben Geschenke, die ich bekommen habe. Von meinen Eltern habe ich ein großartiges Nähbuch bekommen, das alle schwierigen Details beinhaltet, die beim Kleidernähen so vorkommen, z.B. Taschen, Abnäher, Kragen... was Du willst, ich bin sicher es ist in diesem Buch drin.
From my sister I got a great book, too. It is called "Material Obsession" and is all about lovely quilts. It has ver detailed instructions for various quilts in it as well as beautiful pictures. On top of that I got a selection of designer fabrics, which are just great! If only it wasn't so difficult to deicde what to do with them... Any suggestions?
Von meiner Schwester habe ich ein ebenso tolles Buch bekommen. es heißt "Material Obsession" und ist ein Quiltbuch. Es hat sehr detaillierte Anleitungen für verschiedene Quilts und wunderschöne Bilder. Darüber hinaus habe ich auch noch ein Stoffpaket mit einer Auswahl von Designerstoffen bekommen, das einfach nur großartig ist! Wenn es nur nicht so schrekclich schwer wäre, zu entscheiden, was ich daraus nähen soll... Für Vorschläge bin ich ganz offen.
Many thanks again for the great presents and for a lovely day.
Vielen Dank nochmal an alle für die schönen Geschenke und für einen wunderschönen Tag!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...